Four Poems by Anjana Basu
The Emperor of China
The petals fall from the white china
Splashes of blue in the middle of all that whiteness
Surrounded by fragility
A cluster of cups in conference tinkling against each other
Each tinkle precise, executed by stiffness
Punctuated by the crook of a little finger
And at each crook a petal falls
Till cup by cup is bled of blue
Into an official pallor
Pared down to the ashes of bone
The dead china emperor laid out
Wide splayed
Draped in whiteness
In a gleaming hierarchy of silk and linen
Blue grief from his concubine’s eyes
Staining the floor unnoticed.
Umbrella
Sharmistha who bought the green umbrella
Went a while ago
Now the umbrella’s gone
Tired of opening and shutting
Through sun and shadow
The dusty leaves stripped their colour
And the fabric hung in tatters
Exposed to rain
Or to laser sun
A white hot lance
Scouring head and neck
The green withered
And a flock of parrots
Screamed for the heat of chillies
Against blue enamel
Good bye
The Gathering
Just a light muslin
Spattered with poetry and green splashes
in the middle of those sober cottons
and the thick intellectual statements of hand weave
Stark blacks and blues for an evening
Garnished with tribal silver
This a no name fabric blown out of a summer afternoon
Carrying with it
The whisper of leaves
Surrounded by those shouts of me and I
A congregation of upside down umbrellas
And a world where simplicity
is lost in translation
Lalgarh Umbrella
A pink cocktail umbrella
Set down against the red earth
That the sun stains with blood in its rising
A pretty playful conceit to flirt with landmines
In big dark glasses diamante studded
At sunset the shadows turn blood to blackness
And the wind combs through the fingers of the martini parasol
Playfully, teasingly light games before death.
pink cocktail umbrella against the earth
Stained blood red by every rising sun
And dyed black again by night
A frivolous thing in the hands of a woman
Matched with black shades diamante spiked
Flashes smaller than landmine blasts
In that red stub of an explosive land
The cocktail umbrella floats over the shards of rocks
And the splintered lives
The wind combs it and tosses it here and there
A symbol, a statement certainly feminine
Not bound to a short fuse or time warped
The bow men come one by one and bow to the umbrella
In a moment’s brevity
Comments