Poems by Taniya Chakraborty in Sayantan Chowdhury's Translation
Taniya Chakraborty was born in Rishra which is situated in Hooghly district of the state West Bengal (INDIA)
From the early childhood always favorably disposed toward academic subjects and has a strong tendency to do the same, though at no time ever used to continue indefinitely a strict schedule. During school days, right from Junior classes up to Class-X, managed to pull tight to secure a rank in the class and was pretty consistent in doing it. But due to philosophical nature and intension of paying closer attention on specific subject of choice, often stumble to counterpoise with rest of the subjects. Biology was favourite subject and i found more bias what so ever on other subjects. She cracked the medical entrance exam but quit it for the craziness of poetry. At a very young age, a strong zest scale sup to catch and arrest the after taste of Bengali language. Knack of reading had encircled entire life in those days. A range of different story books and poetry had fueled up quick-witted insight into fair out poetry. From the very childhood, has been close at hand to the letters of Rabindranath Tagore & Upendra Kishore Roy chowdhury, which was written to her maternal great grandfather- Purno Chandra Bhattacharya, spurring a strong formative insight within. Verbal depiction and potrayal in Mosuwar( a place of Bangladesh) Itihash (History of Mosuwar) and Cheleder Mahabharat ( MAHABHARAT FOR CHILDREN) by Purno Chandra Bhattacharya, kindle the considerable depth of poetry that engages an irresistible instinctive motive. While in 3rd or 4th standard, grew up with a habit of writing diary, where presenting accurately on the occurrences that holds attention. A number of articles has been written during this course of time. At the age of 18 her 1st article published in a commercial magazine and her 1st poem was published on 2011. Apart from academics, took a formal training in Rabindra Sangeet and Clasical Music at Prachin Kala Kendra in India.
Gradually the spare time was spent entirely to write poetry. The first poem was published in Kobisammelan in 2011. Earlier to this many Debates has been published in Unish Kuri Magazine (19 20 magazine from west Bengal). Farther aft, there are number of articles put to print in many different kinds of purposefully arranged Commercial Magazines & in Littel Magazines, such as Kobisammelan, Krittivas, Kobipatra, Bhasanagar, Trapijy, Kaurab, 109, Bhassalipi, Sabdo, in daily Newspapers like Jugantar, Ekdin, Aajkal, Eisomoy, Amader Somoy (Circulated in Bangladesh), Desh Patrika, Baishakhi Magazine (Bangladesh High Commission), Bangla News (Bangladesh), and in various other Newspapers and Magazines.In 2015 invited as dignitary by Kobita bangla in an International Poetry Festival marked with a label PEACE PROCESSION OF POETRY-2015 in Bangladesh ( Partcipating Nations:- Bangladesh, Germany, Mexico, Nepal, Thailand and India). On March-April 2017 Edition of the Bi-Monthly Journal (Indian Literature) from Shahitya Academy featured Translation Poetry. Had recited and audio casted self written poems, on the invitation of Akashbani & Yuvabani (INDIAN RADIO) In the year 2017, had the opportunityto recite self written poetry on the Bangladesh Betar( radio) too.
POETRY BOOKS
(1)Kichu Ektar Jonnyo ( “FOR SOME REASON” ,First book of poetry, Publisher-Pathak, published in Kolkata international bookfair 2013 )
(2)Purusher Bari Mesopatemia ( “His house in Mesopotamia”, second book of poetry, Publisher-Srishtisukh, published in Kolkata international bookfair 2015)
(3)Raheukendrik Ritukaal( “ The weather of planet Rahu” third book of poetry, Publisher-Sudhu BigheDui, published on 2016)
(4)Lampat ( “Loose character” fourth book of poetry, Publisher-Chhoto Kobita (Bangladesh), published in- Ekushey boimela Bangladesh 2017)
(5) Aamish Bibaho ( “ Nonveg marriage” fifth book of poetry, Publisher-Aathmaja, published on- November, 2017)
6) Junipokar aaloi badha ghor (“The house made by the light of fireflies” sixth book of poetry, Publisher- karigar, Published in Kolkata international book fair 2018)
7) Putul manush (“Puppet man”, seventh book of poetry, Publisher- Signet, Published in Kolkata international book fair, 2019)
EDITED BOOKS:
(1)Two special issues of Kalimati magazine
(I)Atiprakrth sonkhya (SUPERNATURAL ISSUE)
(II)Samakamita-rupantarkamita sonkhya (HOMOSEXUAL -TRANSSEXUAL ISSUE)
(2) Mahabharat & anyanya (MAHABHARAT & OTHERS BY PURNACHANDRA BHATTACHARYA)
Some of the accolades bestowed glory upon prowess:
(1) Kaalkatha samman 2014 on behalf of Kaalkatha magazine
(2)Itykatha yuba samman on behalf of Itykatha magazine, 2016
(3)Sabdo saanko samman on behalf of sabdosaanko magazine's 2017
(4)Chaka sahitya samaan by POET Benoy Majumdar Sahityo Sankriti Kendra, 2017
5)Poet Mallika Sengupta National Award, 2019
6)Basirhat little magazine poetry award, 2020
Poems by Taniya Chakraborty in Sayantan Chowdhury's Translation
Translated from Bengali
Insect
On mother's lap there came flying an insect
An era was placed beside his stitched body
His stamen with flowery-murder left his body
Now this is his throne
Lap is a mother, mother of an aborted uterus
I raised a balloon, hold it tight everybody
There ain't no lap outside this world
An insect after consummating became motherless
Bread
Toaster is crying out from it
Toasted bread of 21st century
Physical sudden love of some yeast
Brains of ripened life are very lazy
Chin opens out with square belief
Still it seems to be living in a womb
& drifting through eyes
familial
Through nails flowing
insanity
Through minds flowing
awareness
Before everything gets bundled & lost
Toaster gets shocked
The bread gets burned
Act
I sleep when I'm idle not in darkness
Those who are sitting next to the seaside
with their hungry eyes
& hidden expectations like them
I'm living in showing off that I'm asleep
Sky kept the mountain in dark
If you are honest
Other will be brutal to you
Actually the opposite touch
brings the sleeping equality...
Enjoyment
Not a character-wise enjoyment
All we are enjoying the adorable time
As far as you go
Settlements are bundled together
Wing of the ant is flying in odd air
Honeysuckers makes death sweet
& you lighting a candle think
That you are the creator of all this light
Nail
I come down along the hair in moonlight
With becoming dense and even more dense
Getting near to my mother I saw umbilical cord
Being thirsty is all making me a human being
Inside a room there sits a magician,
Inside a room there sits a lucky person,
Melody is wrecking down from the wet ceiling
Here me and my mother, my mother and me
Became colourful due to a nail...
Comments